病房里頓時(shí)陷入了沉寂。
姜姬和朱莉低著頭憋笑。
可我倒是覺得沒啥,賤名好養(yǎng)活。
而且聽他口音就是鄉(xiāng)下人,這沒啥可笑的。
不過以后我總不能“狗屁,狗屁”地叫人家吧。
于是我想了想對他說:
“這樣,以后我管你叫李哥或者老李咋樣?”
“行,行......”
李狗屁這人說話的語氣和態(tài)度,跟他眼里的警惕截然相反。
沒啥可說的,乍一看就是個樸實(shí)的農(nóng)村漢子。
我先是問他知不知道我找他干啥?
他點(diǎn)了點(diǎn)頭也沒說話。
但總感覺他像是做了什么虧心事一樣,一直低著頭。
而且我還留意到,他坐下來的時(shí)候特別規(guī)矩。
他雙腿并攏,手也安安分分地放在膝蓋上。
感覺就像在聽我訓(xùn)話似的。
這種類似條件反射的行為,結(jié)合他的背景身份,我大概也能猜到些端倪。
于是我就此問他:
“老李,你從里面出來幾年了?”
“三…三年......”
“那當(dāng)時(shí)進(jìn)去的時(shí)候幾歲?。俊?/p>
“二…二十七......”
乖乖,看他現(xiàn)在少說也是四十歲的人了。
當(dāng)初他得犯了多大事兒才進(jìn)去那么久啊?
我想用人知人,所以得先弄清楚他的背景。
假如他身上還背著事兒,那這樣的人我可不敢用。
經(jīng)過我一番耐心詢問,李狗屁才把他的過往像擠牙膏似的擠了出來。
李狗屁說約莫在三十年前,他就入了伙。
干他們這一行的,要么父傳子,要么叔傳侄。
他的手藝就是跟叔叔輩學(xué)的。
據(jù)說那些年這事兒管的也不是不嚴(yán),而是沒那么多有效手段管。
按他所說就是“土刨在林子里,攤擺在土坑下?!?/p>
有些商人想找他們拿好貨,就得趕“熱乎”的。
開坑、脫手、化霜,這些事全都在坑邊就做完了。
所以真正流到市面上的,也不能說沒好東西,反正不多就是了。
可恰恰就是這些他們瞧不上的東西,讓他們跌了個大跟頭。
貓用電話,耗子靠喊。
技術(shù)水平都不在一條線上。
有關(guān)部門順藤摸瓜很快就把他們那一伙人全給端了。
李狗屁算是最倒霉的一撥,因?yàn)樗俚搅艘豢诠喷姡宰詈蟊慌辛酥刈铩?/p>
得虧他沒把那口鐘脫手,否則二十年前他就該死了。
而且在改造期間,他還主動申請幫著考古所和文物研究院做事。
別人都夸他覺悟高,其實(shí)按他自己說的,就是惜命!
他現(xiàn)在十分感謝有關(guān)部門給他重新做人的機(jī)會。
所以任何違法亂紀(jì)的事他絕對不沾。
這次能來,他也是看在朱莉的面子上。
因?yàn)樗麆偝鰜淼哪菐讉€月,世道哪兒哪兒都變了樣。
回老家人人喊打,離開家又沒地方去。
于是剛出來沒幾天他就淪落到沿街討飯。
若不是碰巧遇上朱莉給他在碼頭找了份倉庫保安的工作,他這條命早就沒了。
他說來是一碼事,最后答不答應(yīng)幫忙又是另一碼事。
反正他就是念著朱莉這點(diǎn)兒恩情而已。
搞清楚他的背景后,我這才算徹底放心。
剩下的就是看他愿不愿意幫忙,以及他手藝能不能達(dá)到我的要求了。
我對李狗屁說: